مترجمة أردوغان المحجبة.. من هي وما رسائل اختيارها أمام بايدن ؟
أخذت مترجمة أردوغان المحجبة حيزا كبيرا من ردود الفعل والاهتمام الإعلامي … فمن هي ؟
المترجمة المحجبة هي فاطمة قاوقجي (أبو شنب)، من أصول فلسطينية، درست العلاقات الدولية، وهي ابنة مروة قاوقجي، أول محجبة في البرلمان التركي.
والمعروف عن مروة قاوقجي أنها تعرض للطرد من البرلمان بسبب حجابها في تسعينيات القرن الماضي، كما أسقط عنها الرئيس التركي يومها سليمان ديمريل الجنسية التركية، لكن الاتحاد البرلماني الدولي أصدر بياناً بعدم قانونية إسقاط عضوية البرلمان والجنسية التركية عن مروة.
وعلى إثر ذلك اضطرت مروة للهرجة إلى الولايات المتحدة الأمريكية، قبل أن تعود لتركيا في زمن حكومات حزب العدالة والتنمية وتستعيد جنسيتها، وهي اليوم سفيرة تركيا في ماليزيا.
وفي التعليقات على اختيار أردوغان، فاطمة لتكون مترجمته الخاصة بحجبها أمام بايدن، قال د.نواف فلاح العبيسان في تغريدة نشرها على حسابه في “تويتر”، “طرد الرئيس التركي العلماني الاسبق بولنت أجاويت النائبة مروة قاوقجي من البرلمان بسبب حجابها.. وصل أردوغان للحكم فأعاد الحجاب وعين مروة سفيرة لتركيا في ماليزيا.. وعند لقاءه بالرئيس الامريكي اختار فاطمة قاوقجي ابنة مروة لتجلس معه على طاولة بايدن وتترجم له.. لا شيء يحدث صدفة مع أردوغان”.
أما ماجدة من الجزائر فقالت في تغريدة “الرئيس أردوغان يعيد الاعتبار للمرأة طُردت والدتها مروة قاوقجي من البرلمان، بسبب حجابها لكن الرئيس أردوغان عينها سفيرة.. واليوم يطافئها ويُجلس ابنتها فاطمة بجانبه في لقاءه مع الرئيس الأمريكي بايدن .. من لم يشاهد هذا التحول فهو أعمى”.
وقال فهد الشهراني من قطر على حسابه في “تويتر”، “المترجمه اختارها الرئيس اردوغان محجبه في لقائه مع بايدن.. رساله لبايدن الليبرالي الامريكي ان تركيا استعادت هويتها الاسلاميه.. اليوم المحجبات في عهد اردوغان في اعلى مراتب الدوله”.